The corporate logo, a blue L on a yellow background, is familiar to many people all over the world. The Langenscheidt Publishing Group is best-known for its core competence in the area of dictionaries. These classic works of reference are available in over 30 languages and many formats. The Lilliput Dictionary is not much bigger than a matchbox, the novel design of the Explorer Dictionary is a milestone in dictionary development, and Langenscheidt’s Encyclopaedic Dictionary (four volumes with over a million translations) is the “yellow giant” of the series. The dictionary content can also be accessed electronically: on CD-ROMs with ultra-modern software, on mobile phones, PDAs and handhelds, as well as on the World Wide Web. Up-to-date vocabulary and the highest standards are essential requirements for all products made by Langenscheidt. The unrivalled diversity of learning materials that Langenscheidt provides for its customers speaks for itself. The company uses sophisticated, state-of-the-art media to offer access to foreign languages for everyone – in the self-study, school, university and professional environments. Classical materials such as workbooks with audio CDs as well as interactive courses and services on off-line and online media ensure that foreign languages are learnt quickly by language aficionados and professionals alike.

The company has been managed for 150 years by outstanding publishers who combined publishing know-how with vision. Company founder Gustav Langenscheidt developed the first easy-to-use system of phonetics in 1856 and thus laid the foundations for a company that has always felt duty-bound to improve communication and understanding among nations. His heirs have continued this tradition and have also developed pioneering ideas for the future. The diversity of the company’s products and the expansion of its range have developed steadily over four generations.
The Langenscheidt Publishing Group puts its faith in modern media, technology and new ideas. This traditional company has always responded to educational challenges and to changes in people’s use of information sources and recreational behaviour.

It started with self-study learning materials,
then came language courses on gramophone records,
then alpha 8, the world’s first electronic dictionary, f
ollowed by multimedia reference works with Internet links,
online translation services
and recently even language and travel information via mobile devices such as PDAs and mobile phones.
Langenscheidt has an unrivalled range of strong individual brands compared with similar publishing houses. Many of the brands under the yellow Langenscheidt umbrella, each with its own unique profile, are familiar to customers all over the world. In the course of the history of the publishing group, close observation of core market segments has led to many developments, strategic partnerships and acquisitions. Brands such as Langenscheidt, Brockhaus, Duden, Meyers, Berlitz, Polyglott and Insight Guides are household names for many people.

Langenscheidt has been global market leader for bilingual dictionaries for decades. In the USA, it is the number two publisher of road maps and atlases, and on the East Coast it is number one. It is also one of the global leaders in the German as a Foreign Language sector. With the foundation of Langenscheidt Polska (Warsaw) in 2000, the Group secured one of the strongest growth markets in Europe before the expansion of the EU. This list could go on and on. For some time now, Langenscheidt know-how has been available not only in print form. The full range of modern multimedia platforms is utilized to reach our various target groups.

Langenscheidt’s "Yellow" Programme ...
… offers self-study learning materials with which children, pupils, students and adult learners can teach themselves languages from scratch. Phrase Books for travellers, language courses, vocabulary trainers, language calendars, audio books and many other products not only teach the spoken and the written language but also provide background information on countries, the people and their cultures throughout the world.

... sets standards in adult education and non-curricular language teaching throughout the world. Millions of people use Langenscheidt products to learn major world languages step by LANGUAGES – Langenscheidt’s “Yellow” Programme … step at language institutes and in evening classes ...
... is one of the language learning classics. Teachers in all types of school and every form of further education have an enormous range of teaching materials to choose from. Langenscheidt’s range of language teaching textbooks for the German, Austrian and Swiss markets is constantly growing. Childfriendly picture textbooks have been developed for school beginners. Generations of pupils and students have worked and continue to work with Langenscheidt dictionaries. For these target groups, Langenscheidt has also produced a wide range of materials with 15 playful elements – from CD-ROMs with interactive functions to vocabulary services for mobile phones. Almost all of the programmes can be downloaded to PCs directly from the Internet.

... provides millions of students of German with a wealth of working materials. Langenscheidt GFL courses are often the number one choice at Goethe Institutes and other schools throughout the world. And in Germany itself, Langenscheidt language courses play a major role helping foreign citizens to be integrated into German society.

.... gives business people working internationally the basis to carry out their transactions successfully. Anyone who cultivates international contacts – not to mention professional translators – will find intelligent and efficient tools in the Langenscheidt programme – for example communication trainers and automatic translation software. When specialist information (technology, economics, the sciences) is required, Langenscheidt’s range of specialized dictionaries provide up-to-the-minute terminology and specialized terms from a wealth of fields. This series is the most wide-ranging and up-to-date programme available on the market today.

Berlitz Publishing
... is the strongest brand name in the world for languages and travel. The entire Berlitz Publishing product portfolio has been part of the Langenscheidt Publishing Group since 2002. The 600 or so titles in over 20 languages are now published, distributed and marketed by Langenscheidt in a new uniform corporate design and on all media platforms. For foreign language teaching on the German market, Berlitz uses rapid, entertaining and simple methods. At home or on the move. For self study or with a teacher. For decades the travel series has offered a great diversity of titles for the international market. Professor Maximilian Berlitz, a German who came from a family of teachers, founded the company in 1878. The special learning method that he invented has had an enormous impact on language learning in the modern era – comparable to that of Gustav Langenscheidt with his phonetic transcription. Langenscheidt and Berlitz – two traditional companies that have been active in the field of global communication since the 19th century. Now, in the 21st century, these two masters of their craft have joined forces.

... was founded in 1905 and is one of Germany’s leading publishers of study aids. For decades now it has helped generations of pupils to prepare for school examinations and their leaving certificates. The titles in the series provide pupils with additional explanations and more detailed background information, taking into account the findings of the PISA study. Pupils’ performances improve dramatically as a result.

... has been part of the Langenscheidt Publishing Group since 1993 and has established itself on the German market as a synonym for quality electronic dictionaries. Hexaglot handhelds and software products are used privately, professionally and at school. International partnerships have led to a wide range of electronic innovations, applications and products.

Axel Juncker
... has developed into the number-one label for special sales and bargain books in recent years. Language, Information/Reference, Hobbies/Leisure: the products of the Axel Juncker Verlag (AJV) have been published by the Langenscheidt Publishing Group using a new concept since 1999.

Company History

1856: Founding of the Langenscheidt Publishing House, Berlin. Development of the company’s self-study learning materials for French using the "Toussaint-Langenscheidt" method.
1868: Founding of the company’s first own printing works.
1880: Sachs-Villatte (French-German) Encyclopaedic Dictionary.
1901: Muret-Sanders (English-German) Encyclopaedic Dictionary.
1903: Launch of the Langenscheidt Compact Dictionary series.
1905: First teach-yourself gramophone record for languages.
1912: Founding of the Metoula Phrase Book series.
1944: Berlin company offices virtually 10 destroyed in the Second World War.
1947: Resumption of publishing activity and beginning of reconstruction phase.
1949: Establishment of the Graphische Betriebe, Berchtesgaden (Print Works).
1955: Acquisition of the Polyglott-Verlag.
1956: New corporate design for the Langenscheidt brand. Yellow becomes the company colour.
1959: Launch of the Polyglott Travel Guide series.
1960: Cooperation with the BBC.
1961: Establishment of the Munich branch as a response to the building of the Berlin Wall.
1979: Founding of the Langenscheidt German as a Foreign Language Department.
1981: Langenscheidt enters the US cartography market – gradual expansion.
1983: Founding of Langenscheidt Publishers Inc. “alpha 8 English” – the world’s first electronic dictionary
1988: Majority holding in the Bibliographisches Institut & F.A. Brockhaus AG publishers, Mannheim.
1993: Acquisition of the Hexaglot Group, Hamburg.
1995: Founding of the Hamburg Medienhaus Setting up of the Thüringer Verlagsauslieferung TVA, Gotha.
1996: T1 translation software – first full-text machine translation. Founding of the Langenscheidt Fachverlag, Munich. Acquisition of APA/Höfer Publishing Group, Singapore
2000: Founding of Langenscheidt Polska, Warsaw. Acquisition of French Cartography Publishers Blay Foldex. Relocation to new office headquarters in Parkstadt Munich Schwabing.
2002: Acquisition of the global publishing activities of Berlitz International Inc., Princeton.
2003: Majority holding in Paetec Gesellschaft für Bildung und Technik, Berlin/Frankfurt.
2004: Acquisition of Harenberg Kalender- und Jahrbuchverlag, Dortmund.
2005: Access to the Italian dictionary market through long-term cooperation with Arnoldo Mondadori Editore publishers.
2006: Acquisition of the Weingarten Kalenderverlag.